03 июня 2026 Без рубрики

Книжная ярмарка в Варшаве 2026. Люди выносили книги в чемоданах и детских колясках

Я никогда не видела такого ажиотажа на книжном событии. Люди шли на ярмарку непрерывной толпо и вывозили книги чемоданами. Многие приезжали с детскими колясками, куда складывали пакеты с книгами с […]

Книжная ярмарка в Варшаве 2026. Люди выносили книги в чемоданах и детских колясках

Я никогда не видела такого ажиотажа на книжном событии. Люди шли на ярмарку непрерывной толпо и вывозили книги чемоданами. Многие приезжали с детскими колясками, куда складывали пакеты с книгами с разных стендов. В итоге детей им приходилось нести на руках, когда как вся коляска была завалена книгами…

С 28 по 31 мая 2026 года в Варшаве прошла международная книжная ярмарка. Это был наше первое участие в роли издателя, а потому каждый день был сюрпризом.

Сразу после открытия ярмарки в павильоны направились десятки детских групп. Казалось, что каждая школа приехала и привезла с собой тридцать — сорок детей. Было очень приятно понимать, что в Польше есть такие масштабные меры поддержки детского чтения. Детей буквально приучают ходить на подобные мероприятия.

Также в первый день приехали профессионалы книжного рынка. Одни искали, что прикупить на копирайт, другие — как продать свои книги на перевод в Польшу. Даже я со своим пока еще небогатым опытом встретила трех агентов по копирайтам из Италии, Словакии и Англии. Интересный момент: среди всех стендов книги на русском языке предлагали только два: наше издательство Deep Sky и объединенный стенд белорусских издателей. А между тем, было немало поляков, кто брал русскоязычную литературу. Говорили, что не хотят забывать русский язык, потому что есть родственники и друзья, с кем они общаются на русском время от времени.

День второй. Пришли читатели, а не только участники книжной индустрии. Но было ощущение, что это — люди, которые ассоциированы с книжным рынком или сферой образования, преподаватели ВУЗов в основном. А вот в субботу я поняла, что значит народный интерес к книгам, потому что люди вплывали в холлы ярмарки неисчислимой толпой, которая шла и шла до самого вечера. Я такого не видела никогда! Семьи с детьми, ярко одетая молодежь, местные рок — звезды, одинокие читатели. Кого только не было! Что касается нас, то брали эмигрантскую литературу. Как уже рассказала выше, хотят помнить язык и просят исторические книги. Мы намотали на ус).

Четвертый день был не таким экстремальным, но все равно насыщенным. Пришел читатель старшего возраста, вдумчивый и неторопливый. В этот день мы максимально много общались с читателями, и многие были расположены пообщаться. Наверное, мы для них были своего рода экзотикой. Книги про эмиграцию на русском и тут же — книги про астрологию.

Интересно, что многие не отличают русский и украинский язык и часто уточняли, что там под обложкой. В итоге, мои впечатления от книжного мира Польши — это огромный интерес к бумажной книге, устойчивая традиция семейного чтения, поддержка образовательной системы и много, очень много читателей. Радостно сознавать, что Амазон еще не придушил польский рынок и люди видят ценность чтения. Что ж, будем развиваться!

Татьяна Калинина, руководитель издательства Deep Sky.

Книги издательства

Книги, которые берут с собой даже заграницей...

Дарим книгу за подписку

Дарим книгу за подписку

Формат: Audio & EPUB

Оформите подписку на наши новости — и получите аудио книгу подарок.

Получить подарок